kootion 的个人资料时间照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
|
12月28日 天安門広場当代天安门广场
現在の天安門広場は南北の長さは880メートル、東西の幅が500メートル、総面積が44万平方メートルにも達し、100万人もの人が集会がすることができるよ
现在的天安门广场南北长88米, 东西宽500米, 总面积达44万平方米, 可容纳一百万人集会.
うになりました。それは1958年と1976年に2回にわたって、大掛かりな改築工事を進めた結果でした。
这是经过1958年,1976年两次改建而成的. 天安門広場には、白い「花崗岩」が敷き詰められ、かつて、10月1日の国慶節には、建国を祝う大集会とパレートがここで行われました。この広場は気温の変化
天安门广场由白色花岗岩石铺成,10月1日的国庆节,曾在这里举办庆祝建国的集会.广场的气温温差大,夏天最高可达48度,而冬日的白天是零下5度,夜间也可
が激しく、夏は最高48度ぐらいまで上がり、冬は日中で零下5度、夜は零下20度まで下がります。
低至零下20度.
この広場は1980年9月から、外国の国家元首と政府首脳を歓迎する式典が行われる場所としても、使われるようになりました。
广场从1980年9月起, 开始作为欢迎外国国家元首和政府首脑的仪式举行场所使用.
一本の電柱もない広場は、中国各地からの旅行者、外国人観光客、家族連れ、散歩や凧揚げを楽しむ北京っ子達でいっぱいで、いつも賑わっています。1999
在一根电线杆也没有的广场上,有来自中国各地的旅游者,外国游客,还有家庭旅游的人们,和散步,放风筝的北京孩子,一直十分热闹.经过99年7月的改造后,广场
年7月に大改造され、緑地の部分が公園化されました。
的绿地部分也公园化了.
天安門広場の特色
1国内では北京の象徴、国際的には中華人民共和国の象徴です 2広場に揚げられた国旗(五星国旗)は中国最初のもので、1949年10月1日、広場に建国の大典が行われ、ここは中華人民共和国の誕生したのです。 3大型集会所として最適の場所で中国の革命聖地の一つとなっています。
毎度の国慶節に、ここは花展覧会を行われました、今回は北京オリンピック大会を主題としました。私は写真をとらなかったから、ネットでフォトを探した、現地に行けば写真よりいいです。
12月21日 regular lifei just realized it's been long time unregular life i had
it make me lazy,cunfusion,sentimental
new year is gonna come around
i need to think about it totally
to be an urban people.urban living ruined my biological clock
make us get into a kind of unhealthy condition.called sub-healthy
i should find my routine back
and i need good health,clear mind,also activity situation of life
tomorrow is a brand new day.
take it easy.let change begins~~before new year's coming
for my long-term plan.hard,but try to do it
life gonna be better.
12月15日 天安门城楼 今から、ここにガイドについて学習になります
まず天安門の「城楼」から始めましょう。 天安門は1420年(永楽18年)10月13日に完成し、「承天門」と呼ばれていました。かつて二回焼き払われましたが、1651年(清朝の順治8年)に現在の形に改築された際、現在のように拡大され、その名前も天安門と改称され、今日に至るまで使われてきました。 天安門はもと明、清二代皇城の南正門で、明清代には皇帝即位や皇后の冊立といった国家の行事や、皇帝の詔書を発布する儀式がこの天安門で行われました。 ![]() 今の天安門城楼はもう天安門広場の一つ重要な景色になりました。天安門の正面に高く飾られているのは、国章と中華人民共和国初代主席・毛沢東の肖像画で、その左右には「中華人民共和国万歳」と「全世界人民大団結万歳」というスローガンがあります。その肖像画の高さは6メートルで、重さは1.5トンで。毎年の国慶節前再度に塗り直します 天安門の「漢白玉華表」は明の永楽年間に建てられました。華表とは、宮殿などの前に立っている巨大な石柱のことです。高さは10メートルほどで、重さは二万キロ余りあります。 天安門が皇帝の権力のを象徴して石獅を守備されていて、古に、獅子は最善でドア者を守ることとみなされて、門の口にそれによって魔よけを放す。左の1個が球で遊んでいる獅子は雄の獅子で、それで別の1個の幼い仔を及ぶ獅子は雌の獅子です。 獅子の守った目鼻がつくことの寓意は吉祥です。
从今天起,打算在这里做一些关于导游知识的学习了
首先从天安门城楼说起,
天安门建成于明朝永乐十八年(1420年).起先天安门叫"承天门",取"承天起运,受命于天"之意.承天门门楼在明天顺元年(1457年)被火烧毁,明成化元年(1465年)重建.明崇祯十七年再次毁于战火.清顺治八年(1651年),按照明代建筑规制重建承天门后,才改称为"天安门"
天安门是明清两朝皇城的正门,明清时期凡遇国家大典,如皇帝登基,册立皇后,册立太子,命将出征等.都要在天安门城楼上举行隆重的颁诏礼.
而今天的天安门城楼,已经成为天安门广场的一道重要风景.城楼正中挂着一副巨型毛主席画像,高六米,宽四米,加上相框总重约1.5吨,每年国庆节前都重新绘制.
天安门城楼前后各有一对立于明成化元年(1465年)的汉白玉华表,每座华表高约十米,重约二十吨.华表通常置于宫殿,陵墓,坛庙前后.起着美化和标志的作用.
天安门被两只象征皇权的石狮守卫着,在古时候,狮子被当作最佳守门者,放在大门口用以避邪。左边的一个在玩球的狮子是雄狮,而另一个带有幼仔的狮子是雌狮。 有狮子守门寓意吉祥。 tian'anmen rostrum
from today on,i plan to write something about beijing tourguide
let's begin with "the function of tian'anmen rostrum" tian'anmen was first built in Ming dynasty(Yongle 1420)and named "ChengTianMen".by the mean of"Gate of Power Endowed from Heaven or Gate of Heavenly succession").It was bured down after it was struck by lightning in 1547.Then it was rebuilt in 1465.At the end of the Ming dynasty,it was destroyed again in the war and received its present name in 1651 when it was rebuilt for the second time in the Qing Dynasty.
tian'anmen was the main gate of the Ming and Qing dynasty.there would be grand ceremonies on the rostrum during important occasions,such as the Emperor's enthronement,or when the emperors conferred honorable titles upon their empresses or crown princes today's tian'anmen rostrum had become an important view of the tian'anmen square.In the middle of the rostrum,hanging on a big figure of chairman maozedong,6meters tall,4meters wide.totally about 1.5 tons weight in addition the frame.it was repainted each Natinal day's eve.
At the front and back of the tian'anmen,there are pairs of sculpted white marble columns called "huabiao",they were 10 meters high and about 20 tons weight.the graceful "huabiao" were also used or ornamental purpose and to ward off evil spirits. Tian'anmen Gate is guarded by a pair of stone lions,symbolizing imperial power.In ancient times,lions were supposed to be good door-keepers and were placed at the gate to ward of evil spirits.The one on the left playing with a ball is male and the other one with a cub is female.It was considered auspicious to have the pair of lions guarding the door 12月1日 決定
ps:我的电脑不知道为什么打不开自己和别人的投稿了,无法回复留言和回访,十分不好意思。感谢大家留言,我一定会努力。希望大家都能开心的生活。 |
|
|